No se encontró una traducción exacta para بيانات ثابتة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe بيانات ثابتة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Predictions based on hard data, not fortunetelling.
    ،تنبّؤات مُستندة على بيانات ثابتة .وليس عرافة
  • One-time copying of copyright protected audio/video data.
    لا يتضمن “التجفير” ضغط البياناتالثابتة” أو تقنيات التجفير.
  • based damping or flotation fluids Conventional Section: p. 153, 1.C.6.c.1
    لا يتضمن “التشفير” ضغط البياناتالثابتة” أو تقنيات التشفير.
  • The Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Databasea
    قاعدة البيانات الثابتة لشبكة الإنتربول وقاعدة البيانات المتحركة لشبكة الإنتربول
  • Companies know that sound risk-management strategies dependon solid data.
    وتدرك الشركات أن استراتيجيات إدارة المخاطر السليمة تعتمدعلى بيانات ثابتة.
  • There is no hard data available on the exact number of drug misusers in Ireland.
    ولا توجد بيانات ثابتة بشأن عدد الذين يسيئون استعمال المخدرات بالضبط في آيرلندا.
  • There were very few hard data on the health effects of low-dose radiation.
    وليس هناك سوى النزر اليسير من البيانات الثابتة عن الآثار الصحية لجرعة الإشعاع المنخفضة.
  • The nature of the database will remain constant during the Ombudsman's five-year term, in order to allow for comparison of data.
    وستظل طبيعة قاعدة البيانات ثابتة خلال السنوات الخمس لولاية أمين المظالم، لإتاحة إجراء مقارنة للبيانات.
  • Moreover, as yet there was no firm data concerning requirements at the missions to be covered by those hubs.
    وعلاوة على ذلك، لا يوجد حتى الآن بيانات ثابتة تتعلق بالاحتياجات في البعثات التي سيغطيها هذان المركزان.
  • Through two initiatives known as the Fixed INTERPOL Network Database (FIND) and the Mobile INTERPOL Network Database (MIND) that were described in the Team's sixth report (S/2007/132, annex II).
    عن طريق مبادرتين تعرفان باسمي قاعدة البيانات الثابتة لشبكة الإنتربول وقاعدة البيانات المتحركة لشبكة الإنتربول وصفتا في التقرير السادس للفريق (S/2007/132، المرفق الثاني)